Как будет позвоночник на английском

Как будет позвоночник на английском thumbnail

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мы с доктором Гораном прооперировали его позвоночник.

Dr. Goran and I operated on his spine.

Учитывая напряжение прошлых пяти месяцев, его позвоночник фактически мог сжаться.

Given the stress of the past five months, his spine may have actually shrunk.

Машина перевернется, вы сломаете позвоночник.

Your car is going to flip, shattering your spinal cord.

Трещина основания черепа, позвоночник сломан…

Base of the skull cracked, spinal cord broken…

У меня позвоночник длиннее, чем надо.

My backbone is longer than it’s supposed to be.

На ней нарисован огонь и позвоночник.

There is fire and a backbone on it.

Мой позвоночник в ажуре, а голову зашьешь попозже.

My spine is fine and you can sew up my head later.

Сломает твой позвоночник как только увидит тебя.

He’ll snap your spine as soon as look at you.

Сломанный позвоночник, синяки на теле.

Broken spine, bruising to the upper torso.

Держал её сзади, несколько раз проткнул ей позвоночник.

Held her from behind, nicked her spinal cord several times.

~ Я собираюсь в комок свой позвоночник.

~ I’m going to clump out your spine.

Она распространилась на позвоночник и мышцы.

It metastasized outward to the spine and muscles.

Потому что однажды ей вонзили отравленный шип в позвоночник.

Because somebody once pushed a poisonous thorn into her spinal cord.

Мы должны разжать позвоночник и удалить гематому.

We need to decompress the spine and evacuate the hematoma.

Он встретил Сару, у размозжило позвоночник в автомобильной аварии.

He met sarah when her spine was crushed in a car accident.

Загадочные ожоги, головы проломлены, позвоночник вырван…

Mysterious burns, heads bashed in, spine pulled out of his…

Пуля, похоже, пронзила позвоночник.

The bullet must have penetrated the spinal cord.

Нужно полное сканирование: позвоночник и конечности.

I need full imagining, spine, and extremities.

Большие кошки убивают ломая позвоночник укусом задней части шеи.

Big cat will kill by severing the spinal cord with a bite to the back of the neck.

Значит, его позвоночник скорее всего распилили хирургической пилой.

Which means that his spine was most likely severed with a surgical saw.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 444. Точных совпадений: 444. Затраченное время: 51 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

Позвоночник цел, но… она не реагирует.

Spine’s intact, but… she’s unresponsive.

Сломанный позвоночник, многочисленные ссадины.

Broken spine, numerous bruises.

Линия начинается у горла и завершается складками в районе позвоночника.

The line starts at the throat and ends in pleats in the area of the spine.

К счастью, позвоночник не был серьёзно повреждён и я весьма уверен, что не будет никакого паралича.

Fortunately, the spine wasn’t severely damaged and I’m quite sure there won’t be any paralysis.

Ќа самой южной точке позвоночника, где же ещЄ?

On the spine’s southernmost point — where else?

Показать ещё примеры для «spine»…

Весьма широкие бедра, небольшое искривление позвоночника.

Robust hips, moderate spinal deviation.

У нее перелом позвоночника, обширное внутреннее кровотечение.

She’s got a spinal fracture and massive internal bleeding.

Они подготовили пациента с травмой позвоночника.

They’ve prepped the spinal trauma.

Перелом позвоночника и серьезные повреждения мягких оболочек мозга.

Spinal fracture and severe trauma to the cranial meninges.

Это может быть просто мышечный спазм. Это не редкость при таком типе повреждения позвоночника.

It could just be a muscle spasm. lt’s not uncommon with this type of spinal injury.

Показать ещё примеры для «spinal»…

Одну я удалил из позвоночника Спока, другую — из тела твоей невестки.

I removed one from Spock’s spinal cord, the other from your sister-in-law’s body.

Она не задела мозг и позвоночник. Он перенес операцию хорошо.

It didn’t enter the brain… or strike the spinal cord.

Есть небольшой рикс повредить позвоночник.

— «For the moment»? There’s a minor risk of damage to the spinal cord.

У меня не будет позвоночника, Мюриэл.

They’re going to cut my spinal cord, Mariel.

Ну, вот мы сидим, чёрт возьми а ведь совсем недавно ты собирал позвоночник Симоны.

Well, here we sit, devil-may-care and a while ago you were reattaching Simone’s spinal cord.

Показать ещё примеры для «spinal cord»…

позвоночник — spinal column

И совсем недавно Король Уилли, наркобарон, ужасный наркобарон найден поблизости на улице со срезанной головой и позвоночником, вырванным из тела.

And just recently, King Willie, the drug lord, the vicious drug lord found in an alley just around the corner with his head cut off and his spinal column torn from the body.

Так, я восстановил поврежденные преганглионарные волокна в позвоночнике.

AII right, I’ve repaired the damaged pregangIionic fibers in the spinal column.

О него сильное обезвоживание, травма позвоночника.

He’s suffering from severe dehydration, damage to the spinal column.

У вас не всегда был позвоночник.

You haven’t always had a spinal column.

Мозг в ужасе отступает… в невозможности общаться с позвоночником… что довольно интересно, потому что на самом деле, ты понимаешь, что ведешь себя жутко… но управлять этим не можешь.

The mind recoils in horror… unable to communicate with the spinal column… which is interesting because you can actually watch yourself behaving in this terrible way… but you can’t control it.

Показать ещё примеры для «spinal column»…

Это можно сказать, взглянув на глаза и на линию вдоль позвоночника.

You can tell by the look in the eye and line along back.

Он так хотел стать пилотом, ходил в лётную школу, но врачи нашли что-то у него на ноге или в позвоночнике, я уж не знаю.

He wanted to become a pilot, went to flight school, but his doctors found something on my leg or back, even she does not know.

— Похоже, что-то с позвоночником.

It looks like his back.

В данном случае с застарелой травмой позвоночника.

We see chronic injuries to the back.

Знаешь что я не могу из-за позвоночника.

You know I can’t because of my back.

Показать ещё примеры для «back»…

# Тазовая кость крепится к позвоночнику!

# Of the Lord… # The hipbone is connected to the backbone!

# а позвоночник крепится к черепу… #

# And the backbone’s connected to the headbone… #

Большая берцовая кость, колени, позвоночник, все твое, папа.

Shinbone, kneebone, backbone, all yours, Dad.

# Кости таза соединены с костями позвоночника

# Your hipbone connected to your backbone

Но другие сохранили личиночную форму в течение всего жизненного цикла и стали свободно плавающими взрослыми организмами с неким подобием позвоночника.

But others retained the larval forms throughout the life cycle and became free-swimming adults with something like a backbone.

Показать ещё примеры для «backbone»…

Врачи приходят к выводу, что недуг Зелига… может проистекать из-за искривления позвоночника.

They conclude that Zelig’s malady… can be traced to poor alignment of the vertebrae.

Позвоночник содержит множество воздушных мешочков и выемок, как у птицы.

Look at the vertebrae, full of air sacs and hollows, just like a bird.

Сломанный позвоночник вычеркиваем.

Snapping vertebrae is out.

Укрепляет позвоночник.

Toughens the vertebrae.

Когда доктор осматривал вас… он нашел свидетельства внутренних кровотечений, повреждений позвоночника, контузий, травм черепа.

When the Doctor examined you… he found evidence of internal bleeding, fractured vertebrae, contusions, cranial trauma.

Показать ещё примеры для «vertebrae»…

внутриутробная операция расщелины позвоночника, 23 неделя

In utero surgery for spina bifida, 23 weeks.

Иногда у детей с расщеплением позвоночника может развиться аномалия Киари.

Uh, sometimes babies with spina bifida can develop Chiari malformation.

У нее грыжа, гидроцефалия, расщепление позвоночника.

She’s got a hernia, hydrocephalus, spina bifida.

Зола уже перенесла операцию по установке шунта и устранению расщепления позвоночника. А потом оказалось, что у нее грыжа.

Well, Zola had, uh, already had a shunt and spina bifida surgery, and then we realized she had this hernia.

Подтекание ликвора часто встречается у детей с расщеплением позвоночника.

C.S.F. leaks are a problem with spina bifida babies.

Показать ещё примеры для «bifida»…

Никто не знает, что сломал позвоночник.

No one knows he broke his back.

Он сломал позвоночник на железной дороге.

He broke his back on the railways.

Слушай, мы, конечно, проведем расследование, но, скорее всего, он столкнулся с бревном, выпал из лодки, сломал позвоночник.

Listen, we’re gonna do a thorough investigation, but he must have hit a patch of timber, fell out of the boat and broke his back.

С тех пор как он сломал себе позвоночник.

Ever since he broke his back.

Думаю, ты сломал мне позвоночник.

I think you… I think you broke my back.

Показать ещё примеры для «broke his back»…

Травма позвоночника.

Whiplash.

Пострадавшая — Кара Эванс. Переломы ребер, прокол легкого и травма позвоночника.

Cara Evans sustained cracked ribs, a punctured lung, and whiplash.

Шейный позвоночник?

Whiplash?

Травма позвоночника это льгота для мошенников.

Whiplash is a charter for fraudsters.

Ты попадаешь в аварию и ты говоришь «Ой, я получил травму позвоночника»

You have a car accident and you go, «Oh, I’ve got whiplash,»

Показать ещё примеры для «whiplash»…

Check it at Linguazza.com

  • spine: phrases, sentences
  • spinal: phrases, sentences
  • spinal cord: phrases, sentences
  • spinal column: phrases, sentences
  • back: phrases, sentences
  • backbone: phrases, sentences
  • vertebrae: phrases, sentences
  • bifida: phrases, sentences
  • broke his back: phrases, sentences
  • whiplash: phrases, sentences

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Позвоночник прямой, крепкий в движении, с короткой поясницей.

The spine is straight, strong in movement, with a short loin.

Позвоночник сзади, а вот тут бьется сердечко.

Baby’s spine at the back, little heart beating away there.

Позвоночник был рассечен на уровне продолговатого мозга, фактически прервав передачу сигналов между мозгом и телом.

Spinal cord was transected at the level of the medulla oblongata… effectively disconnecting the transmission of signals between the brain and the body.

Машина перевернется, вы сломаете позвоночник.

Your car is going to flip, shattering your spinal cord.

Позвоночник имеет протяженность от головы до хвостового плавника и состоит из элементов (позвонков).

The backbone runs from the head to the tail fin and is composed of segments (vertebrae).

У меня позвоночник длиннее, чем надо.

My backbone is longer than it’s supposed to be.

Позвоночник цел, но… она не реагирует.

Spine’s intact, but… she’s unresponsive.

Позвоночник изготовлен в виде стального троса, имеющего четыре выступа, снабженных винтовой резьбой.

The spine consists of a steel cable with four threaded terminals.

Мы с доктором Гораном прооперировали его позвоночник.

Dr. Goran and I operated on his spine.

Учитывая напряжение прошлых пяти месяцев, его позвоночник фактически мог сжаться.

Given the stress of the past five months, his spine may have actually shrunk.

Мой позвоночник в ажуре, а голову зашьешь попозже.

My spine is fine and you can sew up my head later.

Трещина основания черепа, позвоночник сломан…

Base of the skull cracked, spinal cord broken…

Сломает твой позвоночник как только увидит тебя.

He’ll snap your spine as soon as look at you.

Сломанный позвоночник, синяки на теле.

Broken spine, bruising to the upper torso.

Держал её сзади, несколько раз проткнул ей позвоночник.

Held her from behind, nicked her spinal cord several times.

~ Я собираюсь в комок свой позвоночник.

~ I’m going to clump out your spine.

На ней нарисован огонь и позвоночник.

There is fire and a backbone on it.

Она распространилась на позвоночник и мышцы.

It metastasized outward to the spine and muscles.

Потому что однажды ей вонзили отравленный шип в позвоночник.

Because somebody once pushed a poisonous thorn into her spinal cord.

Мы должны разжать позвоночник и удалить гематому.

We need to decompress the spine and evacuate the hematoma.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 444. Точных совпадений: 444. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

ru «Задняя полутушка без гузки» получается путем разрезания тушки без потрохов (70102) перпендикулярно позвоночнику по подвздошной кости сразу же над бедренной костью и вниз до мечевидного отростка.

ru Михалек, который боролся с раком позвоночника и мозга с трёх лет, умер в апреле 2014 в возрасте восьми лет.

en I really think we must leave Venice

ru Без поясничного изгиба позвоночник постоянно наклонялся бы вперёд, что требовало бы гораздо больших мышечных усилий для поддержания равновесия.

ru Болезнь сделала твой позвоночник очень хрупким.

en Forged out of pure gold

ru Вообще-то, я сломал ей позвоночник.

en It’ s possible, I’ m not sure.- Is he connected to Al Qaeda?

ru Каудальная линия разруба проходит через позвоночник у указанных ребер ( # е ребро) или после # го ребра с каудальной стороны

en The CAP Evaluation Strategy called for a «final» CAP evaluation, to be undertaken in Fiscal Year 2005-06.

ru Подозрение на перелом позвоночника в дополнение к более очевидной неприятности.

en The mayor came by and this old man who wrapped them up

ru Окорочный отруб длинный (вариант 1) получается из отделенной полутуши посредством прямой разрубки через позвоночник примерно перпендикулярно линии, параллельной ему, между 6-м и 7-м поясничными позвонками и далее через точку, расположенную непосредственно перед подвздошной костью и относящимся к ней хрящом.

en On average, the foreign property content of Canadian retirement plans rose from # per cent to # per cent during that period

ru Если ей бы и повезло, у нее бы не было перелома позвоночника Спинной мозг поврежден

en For the purposes of this Regulation

ru В 1986 году он перенес операцию на открытом сердце, а в 1987 – операцию на позвоночнике.

en Don’ t you have parents or the like?

ru Это наш позвоночник, я отмечу двигательные нервы и некоторые мышечные группы.

en I need to hear you sayYou love me all the way

ru Однако современные исследования показывают, что травмы могут возникать даже в результате такого движения головы и шеи, которого недостаточно для чрезмерного растяжения шейного отдела позвоночника.

ru Есть небольшой рикс повредить позвоночник.

en My father died four days ago

ru Поясничный отдел позвоночника состоит из монолитного резинового цилиндра с двумя стальными соединительными пластинами на каждом его конце и стального троса внутри этого цилиндра.

ru Повреждения головы, шеи и позвоночника

en I don`t— Tell me what you were gonna say

ru Я просто заметил, что как только я закончил череп, проволока, которую я использовал, чтобы скрепить его, торчала из того места, где должен быть позвоночник.

en They are defined as the direct investor’s share of the total consolidated profits earned by the direct investment enterprise in the given reference period (after allowing for tax, interest and depreciation) less dividends due for payment in the reference period, even if these dividends relate to profits earned in previous periods

ru Кроме того, сильнейшие боли ей причиняла недавняя травма позвоночника.

en Over.Right behind you. Turn around

ru Комитет также отмечает, что государство-участник несет ответственность за непризнание риска пожизненной инвалидности Л.С. в сочетании с ее беременностью в качестве серьезной угрозы для физического и психического здоровья и непредоставление ей надлежащих медицинских услуг, а именно своевременного проведения хирургической операции на позвоночнике и медицинского аборта, разрешенного в таких случаях в соответствии с Уголовным кодексом.

en What y’ all call » nice, » I call reverse racism

ru Штаб-квартира Федерации располагается в Брюсселе, однако сама организация ведет работу по всему миру, выступая в качестве объединения 43 национальных и региональных организаций, занимающихся проблемами гидроцефалии и расщепления позвоночника в 41 стране.

en God does not need a radio to spread His word, Iris

ru Когда один Свидетель отказался ответить нападавшим, его так ударили по позвоночнику, что его пришлось госпитализировать.

en Blonde bitch, give us your cigs

ru Пинд является самой крупной горной системой страны и часто характеризуется как “позвоночник” Греции.

en And, fellow Sleeptiters, I just want to say…… that this demonstration of harmony in our factory…… strikes something deep down inside me

ru Была в шлеме, находится в сознании, многочисленные ушибы шеи и позвоночника.

ru Он страдает от невыносимых болей в спине и позвоночнике, головных болей, посттравматического стрессового расстройства, депрессии, нарушений речи и ограничений двигательных функций, вызванных расстройством его нервной системы.

en I can ́t take this damned crap. ́ ́Her little bell! ́ ́ ́ ́The death bell! ́ ́

ru Твой позвоночник сломан.

en No ginger kids in the cafeteria

ru На нижней поверхности блока грудного отдела позвоночника установлен датчик нагрузки Т # или макет датчика нагрузки (элемент No # j

en What if I examined you here?

Источник