Тату надписи на позвоночнике у девушек с переводом
Женские надписи на
английском языке
- A life is a moment. — Одна жизнь — одно мгновение
- All we need is love — Все что нам нужно – это любовь
- Angel. — Ангел.
- Baby you the best in any directions — Малышка, ты лучшая во всех
направлениях - Demon. — Демон.
- Dreams come true — Мечты сбываются
- Endless love — Бесконечная любовь
- Enjoy every moment — Наслаждайся каждым моментом
- Everyone is the creator of one’s own fate — Каждый сам творец своей
судьбы - Follow your heart — Следовать за своим сердцем
- Game over, baby….! — Игра окончена, малыш ….!
- God never makes errors — Бог не делает ошибок
- Good girls go to heaven, and bad-where want. — Хорошие девочки попадают в
Рай, а плохие — туда, куда хотят. - He, who does not love loneliness, does not love freedom — Кто не любит
одиночества — тот не любит свободы - I always see only what I want to see! — Я всегда вижу только то, что я хочу
видеть! - I am sexy. And I know it. — Я сексуальная. И я это знаю.
- I can resist anything except temptation. — Я могу устоять перед чем угодно,
кроме соблазна. - I can’t taste my lips, could you do it for me? – Не могу попробовать
на вкус свои губы, можешь сделать это для меня? - I fucked your whole pathos, gentlemen — Я трахала весь ваш пафос,
господа - I like people who smile when it`s raining. — Я люблю людей, которые
улыбаются, когда идет дождь. - I love to see, when you smile. It’s makes me happy, don’t ask me why… — Я
люблю, когда ты улыбаешься. Это делает меня счастливой, но не спрашивайте
почему… - I never lie! I improvise creatively. — Я никогда не вру! Я импровизирую
творчески. - I shall not live in vain — Я не буду жить напрасно
- I spit what you think about me, about you, I do not think. — Мне плевать
что вы обо мне думаете, я о вас вообще не думаю - I will get everything I want — Я получу все, что я хочу
- If I ever surrender, it’ll happen only in mercy to the winner — Если я
когда-нибудь сдамся, то лишь из милости к победителю - If you dare to say «goodbye», life will reward you with a new «hello» —
Если осмелишься сказать «прощай», жизнь наградит тебя новым «здравствуй». - If you let your past go, it doesn’t mean that your past will let you go —
Если ты отпустил прошлое, это не значит, что прошлое отпустило тебя - I’ll get everything I want. — Получу всё, что захочу
- Illusion is the first of all pleasures — Иллюзия – высшее наслаждение
- In revenge and in love, woman is more barbarous than man. — В любви или в
гневе женщина намного жестче мужчины - Just do it — Просто сделай это.
- Life is beautiful — Жизнь прекрасна
- Live without regrets — Живи без сожалений
- Lost time is never found again. — Потерянное время никогда не
вернётся - My angel is always with me — Ангел мой всегда со мной
- My dreams come true — Мои мечты
- My dreams come true — Мои мечты сбываются
- My guardian is always with me — Мой хранитель всегда со мной
- My heart is broke But I have some glue — Мое сердце разбито, но у меня есть
клей - My life — my rules — Моя жизнь – мои правила
- One lifelong love — Одна любовь на всю жизнь
- Only my dream keeps me alive. — Меня греет только моя мечта.
- People rejoice at the Sun, and I’m dreaming of the Moon. — Люди радуются
солнцу, а я мечтаю о луне. - Remember who you are. — Помни, кто ты есть.
- The fate of destiny, but the choice is yours. — Судьба судьбой, но выбор за
тобой. - The most dangerous demons live in our hearts. — Cамые опасные демоны живут
в наших сердцах. - The rose speaks of love silently, in a language known only to the heart. —
Роза говорит о любви без звука, языком известным только сердцу. - This is just a beginning — Это только начало.
- To live forever — Жить вечно
- While I’m breathing – I love and believe — Пока дышу – люблю и верю
Надписи для девушек,
перевод с французского
- Aimer c’est avant tout prendre un risque —
Любить, это прежде всего рисковать - Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes — Люби меня,
как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь - C’est la vie — Такова жизнь
- Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour — То, что похоже на любовь, и
есть любовь - Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain — Каждый день я
люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра - Croire à son etoile — Верить в свою звезду
- Écoute ton coeur — Слушай свое сердце
- Heureux ensemble. Счастливы вместе.
- J’aime ma maman — Я
люблю свою маму - Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi — Лучше умереть у
тебя в объятьях, чем жить без тебя - Je vais au rêve — Иду к своей мечте
- Jouis de chaque moment — Наслаждайся каждым моментом
- Jouis de la vie, elle est livrée avec une date d`expiration — Наслаждайтесь
жизнью, она поставляется со сроком годности - L’amour est une sottise faite à deux. — Любовь – это глупость, сотворенная
вдвоем. - L’amour fou — Безумная любовь
- L’argent ne fait pas le bonneur — Не в деньгах счастье
- L’avenir d’un enfant est l’oeuvre de sa mère. — Будущее ребенка – является
заботой его матери. - L’espoir fait vivre — Надежда поддерживает жизнь
- L’esprit cherche et c’est le coeur qui trouve. — Разум ищет, и только
сердце находит. - L’amour fou. — Безумная любовь.
- Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout. — Поцелуй это
самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём. - Le souvenir est le parfum de l’âme. — Воспоминание – парфюм для души.
- Le temps c’est de l’argent — Время – деньги
- Le temps perdu ne se rattrape jamais — Ушедшее время не вернешь
- Les grands embrasements naissent de petites étincelles. — Большие пожары
зарождаются из маленьких искр. - Les rêves se réalisent — Мечты сбываются
- L’espoir fait vivre. — Надежда поддерживает жизнь.
- Ma famille est toujours dans mon coeur — Моя семья всегда в моем
сердце - Ma vie, mes règles — Моя жизнь – мои правила
- Mieux vaut tard que jamais — Лучше поздно, чем никогда
- Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs — Заберите любовь из
вашей жизни - Que femme veut – Dieu le veut — Чего хочет женщина – то угодно Богу
- Respecte le passé, crée le futur! — Уважай прошлое, создавай будущее!
- Telle quelle — Такая, какая есть
- Tendre. — Нежная.
- Tous mes rêves se réalisent — Все мои мечты становятся реальностью
- Tout le monde à mes pieds — Все у моих ног
- Tout passe, tout casse, tout lasse — Ничто не вечно под луной
- Toute la vie est la lutte — Вся жизнь борьба
- Un amour, une vie — Одна любовь, одна жизнь
- Vivre et aimer — Жить и любить
Тату надписи для женщин и девушек на
итальянском в переводе
- (Il mio cuore) batte solo per te. – (Моё сердце) бьётся только для
тебя. - Amore senza rimpianti. – Любовь без сожалений.
- Anima Fragile. – Хрупкая душа.
- Cambiando rimani te stessa. – Меняясь оставайся неизменной.
- C’è sempre una via d’uscita –.Выход есть всегда.
- C’è tutta una vita in un’ora d’amore. – В одном часе любви – целая
жизнь. - Che il cuore della mia mamma batta in eterno. – Пусть сердце моей мамы
бьётся вечно. - Chi cerca — trova. – Кто ищет, тот найдет.
- Con Dio nel cuore –.С Богом в сердце.
- Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. – Своими мыслями мы сотворяем
мир. - Credi nei sogni, credi nella libertà. – Верь в мечту, верь в свободу.
- Custodisco il tuo cuore – Яхраню твое сердце.
- Dio è sempre con me. – Бог всегда со мной.
- E’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. – Лучше сгореть, чем
угаснуть. - Fin alla bara sempre se n’impara. – Век живи, век учись.
- Finché morte non ci separi. – Пока не разлучит нас смерть.
- Grazie di tutto Mamma. – Спасибо за всё Мама.
- Grazie di tutto Papà. – Спасибо за всё Папа
- Il mio angelo custode è sempre con me. – Мой Ангел хранитель всегда со
мной. - L uomo propone — ma Dio dispone — Человек предполагает, а Бог
располагает. - La donna sara sempre la gioia e la rovina di ogni uomo! – Женщина – чистое
воплощение проклятия и радости каждого мужчины. - La donna sara sempre la gioia e la rovina di ogni uomo! – Женщина всегда
будет радостью и проклятием каждого человека! - La mia vita, il mio gioco. – Моя жизнь-Моя игра.
- Made in Paradiso.( Prodotto in Paradiso ) – Создано на небесах.
- Nessun rimpianto, nessun rimorso. – Ни о чем не жалею.
- Niente è impossibile. – Нет ничего невозможного.
- Non sognare, sii tu stesso il sogno. – Не мечтай, будь мечтой.
- Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.Не в наших планах
жить вечно. – В наших планах жить ярко. - Otterrò tutto ciò che voglio. – Я получу все, что хочу.
- Passo per passo verso il sogno – Шаг за шагом к мечте..
- Rispetta il passato, costruisci il futuro. – Уважай прошлое, создавай
будущее. - Segui i tuoi sogni. – Следуй за своей мечтой.
- Sei sempre nel mio cuore. – Ты всегда в моем сердце.
- Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore . – В небе ты
маленькая звезда, но большая в моём сердце. - Sogna senza paura. – Мечтай без страха.
- Sono nata per la felicità. – Я рождена для счастья.
- Sotto le ali di un angelo. – Под крыльями ангела.
- Spesso il denaro costa troppo. – Деньги часто обходятся слишком
дорого. - Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore. – Я люблю тебя, мама. Ты
в моем сердце навсегда. - Una vita, un’opportunità – Одна жизнь — oдин шанс.
- Vivi senza rimpianti. – Живи без сожалений.
- Vivi. Lotta. Ama. – Живи. Борись.
Люби.
Надписи для девушек на латыне (перевод) .
- Abiens, abi! — Уходя, уходи!
- Ad futarum memoriam — На долгую память
- Agnus Dei — Агнец Божий
- alis volat propriis — Летит на собственных крыльях
- Amor patriae — Любовь к Родине
- Arrectis auribus — Ушки на макушке
- Ars amandi — Искусство
любви - Ars sacra — Священное искусство
- Aut Caesar, aut nihil — Или Цезарь, или ничто
- Aut cum scuto, aut in scuto — Или со щитом, или на щите
- Carpe diem — Живи настоящим
- Carpe diem quam minimum credula postero — Наслаждайся моментом, никогда не
верь будущему - Carthago delenda est — Карфаген должен быть разрушен
- Cogito ergo sum — Мыслю, следовательно, существую
- Cognosce te ipsum! — Познай себя!
- Concentia mille testes. — Совесть – тысяча свидетелей.
- Contra spem spero — Без надежды надеюсь.
- Dicere non audeamus — имей смелость сказать «нет».
- Dictum factum — Сказано — сделано
- Dum spiri, spero. — Пока дышу – надеюсь!
- Dum spiro, amo atque credo — Пока дышу, люблю и верю.
- Ejusdem farinae — Из одного теста
- Faber est suae quisque fortunae — Каждый сам кузнец своей судьбы
- Factum est factam — Что сделано, то сделано (факт есть факт).
- Feminae naturam regere desperare est otium — Надумав женский нрав смирить,
простись с покоем! - Gloria victoribus-Слава победителям
- Gustus legibus non subiacet Вкус не подчиняется законам
- Hic sunt dracones — Здесь водятся драконы
- Hic sunt leones — Здесь водятся львы
- Homo homini lupus est — Человек человеку волк
- Homo hominis amicus est — Человек человеку друг
- Homo liber — Свободный человек.
- Imago animi vultus est — Лицо — зеркало души
- Imperare sibi maximum imperium est — Власть над собой — высшая власть
- In Daemon Deus! — В Демоне Бог!
- In dubio abstine — При сомнении воздерживайся
- In hac spe vivo — Этой надеждой живу.
- Injuria solvit amorem. — Любовь учит обидам.
- Injuriam facilius facias guam feras — Легко обидеть, тяжелее вытерпеть
- Inter arma silent Musae — Когда говорят пушки, музы молчат
- Irreparabilium iprepara rabilium felix oblivio rerum — Счастлив, кто не
умеет сожалеть о невозможном - Juravi lingua, mentem injuratam gero — Я клялся языком, но не мыслью.
- Lassata viris necdum satiata recessit — Ушла, утомлённая мужчинами, но всё
ещё не удовлетворённая - Magna res est amor-Великое дело — любовь.
- Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье.
- Meliora spero — Надеюсь на лучшее
- Nomen est omen — Имя есть знак
- Non progredi est regredi — Не идти вперёд, значит идти назад
- Non quae libri vita docet — Жизнь учит тому, о чем не пишут в книгах.
- nosce te ipsum — Познай себя
- Nunc et semper te valde amabo — Сейчас и всегда очень сильно люблю
тебя - Odi et amo — Ненавижу и люблю
- Qui estis — Будь тем, кто ты есть.
- Qui sine peccato est — Кто без греха..
- Quod licet Jovi, non licet bovi — Что дозволено Юпитеру, не дозволено
быку - Scio me multa nescere. — Я знаю, что многого не знаю. (Сократ)
- Si vis amari, ama — Если хочешь быть
любимым, люби - Sine amore, nihil est vita — жизнь бессмысленна без любви.
- Summum bonum — Высочайшее блаженство
- Te amo est verum —Люблю тебя — это истина
- Tecum vivere amem, tecum obeam libens — Я хочу жить и умереть с тобой.
- Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там родина
- Ubi concordia, ibi victoria — Где согласие, там победа
- Ubi mel, ibi apes — Где мед, там пчелы
- Vale et me ama — Прощай и люби меня.
- Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил.
- Viam supervadet vadens — Дорогу осилит идущий
- Vita brevis ars longa — Жизнь коротка — искусство долговечно
- Vivere est agere — Жить значит действовать
- Vivere est cogitare. Жить – значит мыслить!
Надписи на
немецком языке для дам
- Bewahre mich Got! — Боже сохрани меня!
- Eine Liebe, ein Schicksal! — Одна
любовь, одна судьба! - Gib mir mein Herz zurück — Верни мне моё сердце
- Gib mir Stärke — Дай мне силы.
- Glück ist immer bei mir — Удача со мной
- Glück ist immer mit mir — Удача всегда со мной
- Glücklich im Leben — Счастливая по жизни
- Gott mit uns — С нами Бог
- Handlungen sind stärker, als Worte — Поступки сильнее слов
- Herzlich willkommen in meine verrückte Welt — Добро пожаловать в мой
безумный мир - Ich gehe zu meinem Traum — Иду к своей мечте
- Ich sterbe lieber unter meinen Bedingungen, statt mit ihren Regeln zu leben
— Я лучше умру на обственных условиях, чем стану жить по их правилам - Intuition ist das Leben! — Интуиция – это жизнь!
- Je stärker du etwas liebst, desto schwieriger ist es zu verlieren — Чем
сильнее что-то любишь, тем сложнее это терять - Jedem das Seine — Каждому свое
- Keine Frau ist ein Genie. Frauen sind ein hübsches Geschlecht. —
Женщины не бывают гениями. Функция женщины — быть украшением. - Leben und lieben — Жить и любить
- Lernt das Leben zu genießen. Leiden lehrt es euch — Учитесь наслаждаться
жизнью. Страдать, она научит сама - Liebe besiegt alles — Любовь победит всё
- Meine Mutter ist mein Engel — Моя мама – мой ангел
- Möchte es für lange und wie es sich gehört — Хочу надолго и
по-настоящему - Niemand als du — Никто, кроме тебя
- Nur die Liebe der Mutter ist ewig — Только мамина любовь длится вечно
- Nur Gott sei mein Richter — Только Бог мне судья
- Nur Meine Mutter ist meiner Liebe wert — Моей любви достойна только
мама - Sei stets du selbst! — Всегда оставайся собой!
- So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner — Хоть
я и люблю свою страну, я не люблю моих соотечественников. - Stark, aber zart — Сильная, но нежная.
- Vertraue nur an sich selbst — Доверяй только себе
- Verzeihen ist nicht schwierig, schwierig ist es aufs Neue zu glauben —
Прощать не сложно, сложно заново поверить - Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig — Если ты
простил человеку все, значит с ним покончено
Женские
португальские и бразильские надписи с переводом на
русский.
- Amar é viver duas vezes. — Любить — жить дважды.
- Amigo a gente escolhe, parente a gente atura. — Друга люди выбирают,
родственника люди терпят. - Amo a vida. — Люблю жизнь.
- Antes tarde do que nunca. — Лучше поздно, чем никогда.
- Deleita-te com a vida. — Наслаждайся жизнью.
- Deus ajuda a quem cedo madruga. — Кто рано встает, тому Бог
подает. - Deus me dê paciência e um paninho para a embrulhar. — Бог дает мне терпение
и тонкую хлопчатобумажную ткань, чтобы завернуться. - Do ódio ao amor basta um passo. — От ненависти до любви один
шаг. - É melhor um pássaro na mão do que dois voando. — Лучше птица в руке,
чем две в небе. - Eu amo aos que me amam. — Я люблю тех, кто любит меня.
- Gaivotas em terra, tempestade no mar. — Чайки на земле, буря в
море. - Gata a quem morde a cobra, tem medo а corda. — Кошка, которую кусает
змея, боится верёвки. - Honestidade e aquilo que todos querem que os outros tenham. —
Честность — это то, что каждый хочет, чтобы было у других. - Não há melhor amigo do que Julho com seu trigo. — Нет лучше друга,
чем июль со своим зерном. - Não há sаbado sem sol, nem domingo sem missa, nem segunda sem preguiça.
— Нет ни субботы без солнца, ни воскресенья без церковной службы, ни
понедельника без лени. - Nem tudo o que brilha é ouro. — Не всё то золото, что блестит.
- O amor vence tudo. — Любовь побеждает все.
- O destino ajuda aos decididos. — Судьба помогает смелым.
- O Deus está no meu coração.Бог в моем сердце.
- O futuro pertence a Deus. — Будущее принадлежит Богу.
- O meu anjo da guarda sempre está comigo. — Мой Ангел хранитель всегда со
мной. - O que não provoca minha morte faz com que eu fique mais forte. — То,
что меня не убивает, делает меня сильнее. - O segredo é a alma do negócio. — Секрет — душа дела.
- Obterei tudo o que quero. — Я получу все, что я хочу.
- Passo a passo até o sonho. — Шаг за шагом к мечте.
- Protegido por Deus. — Хранимый богом.
- Quem vê cara não vê coração. — Тот, кто смотрит на лицо не видит
сердца. - Respeita o passado, cria o futuro. — Уважай прошлое, создавай будущее.
- Salva e protege. — Спаси и сохрани.
- Se queres boa fama, não te demores na cama. — Если хочешь хорошей
славы, не задерживайся в постели. - Sempre digo a verdade, sequer quando minto. — Я всегда говорю правду, даже
когда лгу. - Sempre há uma saída. — Выход есть всегда.
- Só Você decide se pode levantar-se. — Только ты решаешь, сможешь ли ты
подняться. - Tempo para viver. — Моя жизнь — моя игра.
- Tudo o belo é raro. — Все прекрасное редко.
- Um amor e uma cabana. — С милым рай и в шалаше.
- Uma mulher sincera é a coisa mais excitante do mundo. — Искренняя женщина –
это самая возбуждающая вещь на земле. - Uma vida, uma chance. — Одна жизнь — один шанс.
- Vão-se os aneis, fiquem os dedos. — Уходят кольца, пальцы
остаются.
Тату для девушек:
надписи на испанском.
- A toda costa. — Любой ценой.
- Amor apasionado. — Страстная любовь.
- Ángel de la muerte. — Ангел смерти.
- Ángel mío, estate conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. — Ангел
мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой. - Bebemos, cantamos y amamos. — Пьём, поём и любим.
- Busco la verdad. — Ищу истину.
- Camino con Dios. — Иду с богом.
- Camino se hace al andar. — Дорогу осилит идущий.
- Casi desde el cielo. — Почти с небес.
- Creo en mi estrella. — Верю в свою звезду.
- Cuando una puerta se cierra, otra se abre. — Когда закрывается одна дверь,
открывается другая. - Cuando veas caer una estrella, recuérdame. — Когда увидишь падающую звезду
вспомни обо мне. - Dios — Бог
- Dios de la muerte. — Бог смерти.
- Dios desea lo que quiere la mujer. — Чего хочет женщина — то угодно
Богу. - El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños. — Будущее принадлежит
тем, кто верит в свои мечты. - El ganador se lo lleva todo. — Победитель получает все.
- El tiempo no cura. — Время не лечит.
- En el corazón para siempre. — Навеки в сердце.
- Eres mi debilidad. — Ты моя слабость.
- Eres mi fuerza. — Ты моя сила.
- Eres mi vida. — Ты моя жизнь.
- Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo. — Нам ещё рано на
небеса. - Estáte conmigo siempre. — Будь со мной всегда.
- Estoy a la vista de Dios. — Я на виду у Бога.
- Felicidad es estar en armonía con la vida. — Счастье это гармония с
жизнью. - Flota como una mariposa, pica como una abeja. — Порхай как бабочка, жаль
как пчела. - Gracias a mis padres por haberme dado la vida. — Спасибо родителям за
жизнь. - Gracias por hacerme feliz. — Спасибо тебе за счастье.
- La paciencia tiene más poder que la fuerza. — У терпения больше власти, чем
у силы. - La tierra – земля, Земля
- La vida — жизнь
- La vida es un juego. — Жизнь — это игра.
- La vida es una lucha. — Жизнь — это борьба.
- Lo más importante en la vida es amar y ser amado. — Главное в жизни — это
любить и быть любимым. - Lograste hacerme feliz. — Ты сделал меня счастливой.
- Los cielos – небеса
- Los milagros están donde creen en ellos. — Чудеса там, где в них
верят. - Me juego la vida. — Играю со своей жизнью.
- Mi amor por ti será eterno. — Моя любовь к тебе будет вечной.
- Mi amor, te necesito como el aire. —
Любимый мой, ты нужен мне как воздух. - Mi ángel, estate conmigo siempre. — Мой ангел, будь всегда со мной.
- Mi vida, mis reglas! — Моя жизнь мои правила!
- Mientras respiro, espero. — Пока дышу надеюсь.
- Mis allegados siempre están en mi corazón. — Родные всегда в моём
сердце. - No hay nada imposible. — Нет ничего невозможного.
- No lamento nada. No tengo miedo de nada. — Ни о чем не жалею. Ничего не
боюсь. - No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. — Не плачь, потому что
это закончилось. Улыбнись, потому что это было. - No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. — Не
важно, если наступит конец света, если мы будем вместе — ты и я. - No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy! — Я не знаю что
будет завтра…главное быть счастливой сегодня! - Nuestro amor es eterno. — Наша любовь вечна.
- Nunca te rindas. — Никогда не сдавайся.
- Para conservar la felicidad, hay que compartirla. — Чтобы сохранить
счастье, им надо делиться.
Para mí siempre estarás vivo. — Для меня ты всегда жив. - Que laten siempre los corazones de los padres. — Пусть сердца родителей
бьются вечно. - Quien si no yo. — Кто если не я.
- Quisiera compartir la eternidad contigo. — Разделим вечность на двоих.
- Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad. — Хочу быть
с тобой всегда, - Sálvame y guárdame. — Спаси и сохрани.
- Sé fiel al que te es fiel. — Будь верен тому, кто верен тебе.
- Ser y no parecer. — Быть а не казаться.
- Sigue tu sueño. — Следуй за мечтой.
- Solamente tuya. — Только твоя.
- Solo adelante. — Только вперед.
- Sonríele a tu sueño. — Улыбнись мечте.
- Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible. — Я
как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима. - Soy la mejor. — Я лучшая.
- Sueña sin miedo. — Мечтай без страха.
- Todo es para ti, mamá. — Все для тебя мама.
- Todo está en tus manos. — Все в твоих руках.
- Todo lo que pasa es para mejor. — Всё что не делается, всё к лучшему.
- Todos los hombres están a mis pies. — Все мужчины у моих ног.
- Tus deseos son mi flaqueza. — Твои желания — моя слабость.
- Vivir con el presente. — Жить настоящим.
- Vivir para el amor. — Жить для любви.
- Vivir significa luchar. — Жить значит бороться.
- Vivo con la esperanza. — Живу надеждой.
- Yo mismo me hago la vida. — Я сам строю свою жизнь.
Источник